traductor jurado de rumano

Traducción jurada de una prueba de PCR

La traducción jurada de rumano a español  de una prueba de PCR es necesaria cuando el documento viene redactado en rumano. En ese caso debe traducirse el certificado PCR  al español. Para una traducción jurada de rumano a español realizada por un traductor jurado de español nombrado por  del Ministerio de Asuntos Exteriores de España del test o prueba del COVID-19 solo tenéis que enviar por email vuestro …

Traducción jurada de una prueba de PCR Leer más »

Atestarea și certificarea în vederea exercitării profesiei de asistent medical în Spania

Atestarea și certificarea în vederea exercitării profesiei de asistent medical este de competenţa Ministerului Sănătăţii (MS) spaniol, corelat cu REAL DECRETO 1837/2008, din 8 noiembrie. Recunoaşterea academică (atestarea) permite continuarea studiilor la alt nivel educaţional şi este în competenţa MS spaniol. Specificaţia  actelor  necesare  se  găsesc  pe  site-ul  MS,  secțiunea  «documentación necesaria», la adresa:   https://www.mscbs.gob.es/profesionales/formacion/recoTitulosEuro/profesionales.htm . Pentru  …

Atestarea și certificarea în vederea exercitării profesiei de asistent medical în Spania Leer más »

El papel timbrado y la traducción jurada de rumano

¿Debe ir una traducción jurada de rumano en papel timbrado? Cuando es la primera vez que encargas una traducción jurada de rumano es posible que tengas algunas dudas. ¿Me tienen que mandar la traducción jurada  en papel timbrado? ¿Cuáles serán los costes de la traducción oficial que encargue? ¿En qué países tendrá validez la traducción …

El papel timbrado y la traducción jurada de rumano Leer más »

error: Content is protected !!
¿Necesitas ayuda? Chat with us