Sin traducción, el mundo sería un lugar más aburrido, más pobre y más desigual, tanto económica como culturalmente, donde sólo los “menos felices” con conocimiento de otros idiomas tendrían acceso a bienes, información y cultura de otros países.
La traducción ha engrasado las ruedas de la interacción humana y ha ayudado a las civilizaciones a evolucionar durante miles de años. Incluso hoy, ¿te imaginas un mundo sin servicios en línea, noticias de otros países o subtítulos para tu serie de televisión favorita?
¡Sin traducción, no hay diversión!
Pero esto no es todo: en un mundo sin traducción, el comercio transfronterizo se volvería más complicado, requiriendo versiones traducidas de contratos, formularios, instrucciones, etc. Elegir tu último gadget electrónico o electrodoméstico podría llegar a ser mucho más difícil, si no totalmente imposible.
Es más, antes de comprar cosas o reservar un viaje al extranjero, muchas personas quieren información para poder compararlas. Si no pueden encontrar esta información en su idioma, pueden ir a comprar en otro lugar: las investigaciones han demostrado que el 75% de los consumidores prefieren comprar productos en su idioma nativo. Y el 60% rara vez o nunca compra en sitios web solo en inglés. Sin traducción, las compras en línea se limitarían a los mercados nacionales.
¿Y ese teléfono en tu bolsillo? Con un solo clic, puede configurarlo en el idioma que quieras, y lo mismo para cualquier aplicación que tengas. Los teléfonos nuevos y las App muchas veces incluyen idiomas raros que pueden no ser hablados ampliamente. En este sentido, la traducción ofrece otro servicio: mantener vivos estos idiomas en el mundo moderno.
Hay muchos ejemplos de que una buena traducción nos ayuda diariamente a nuestro alrededor, pero no los notamos. Por ejemplo:
Las traducciones de etiquetas nos mantienen sanos y a salvo evitando que nos intoxiquemos al poder leer los alérgenos en alimentos /la composición de los productos químicos / medicamentos, etc.
La traducción también nos ayudan evitar peligro, a través de señales claras de advertencia y las que comunican situaciones de peligro o emergencia.
La traducción nos mantiene entretenidos, al poder leer todos los bestsellers internacionales, ver las películas con más éxito o jugar los videojuegos más nuevos en nuestro proprio idioma.
Mediante la traducción se habilita la interacción económica transfronteriza, desde marketing y ventas hasta cooperación política y científica, ayudando a los inversores a tomar decisiones informadas, haciendo cumplir los derechos y obligaciones legales, etc.
La traducción nos mantienen informados – ¿De qué otra manera tendríamos acceso a noticias en idiomas extranjeros?
La traducción nos ayuda ampliar nuestro horizonte cultural: ¿cuánto obtendríamos por ir a un museo / exposición si no pudiéramos leer los textos y explicaciones que lo acompañan, o escuchar una audio guía en un idioma que conocemos?
Y hay muchos más ejemplos que demuestra que la traducción es importante, y los traductores humanos profesionales también.